2008年1月5日 星期六
偷來
這本書的譯者是網路上略有接觸的博士生
年紀沒差多少 他也曾在中學時代迷過李敖 十九歲即評李敖 老實說十分中肯 早在那年歲就把李敖定位了
好比李敖說的 他在中學時期 人生觀念種種大抵已定 甫上大學即能如此定位李敖 確實不易 想我大學時期 內修學問 外達世俗事者 某胡可算一員
這同學 確實較成熟與早慧吧 物質也稱富裕 不久就開部吉普車 台大歷史?還趕得上杜老爺的末班車 因為他要去當官了。宏一 我的印象裡 住宿舍中 他一耳有問題
一開始他喜歡打些可能是中部人才比較聽得懂得啞謎 我覺得挺有趣的 他一開始也不是太低調嘛 用這種方式試圖表現一些什麼 但就是有點冷,老實說是同學們程度參差不齊吧,那字謎也未必多高明就是,倒有點動漫迷遇到非動漫迷的感覺,這年頭是不是暴多了呢
才覺得團體生活 有好有壞 .................
他念英文 我念中文
http://socio.com.tw/index.php?option=com_content&task=view&id=105&Itemid=93
《再會吧!公共人》第一章 第一節 公共領域之外的愛情
第一部分 公共問題
第一章 公共領域
這學者什麼領域?好像範圍很大,(Richard Sennett)
現在看到賢我也無法思齊了,差太遠。
公共生活的腐蝕,也需要一種不同於以往社會史的方式來加以研究。若要討論公共場合中的表達(expression),自然會引出以下的問題:人類在社會關係中能夠做出怎樣的表達?比如說,當某人對陌生人表示讚美時,這種表現行為和舞台上的演員有何不同?如果沒有某種理論來解釋何謂表達,就很難討論公共生活中的表達有多麼空洞。比如說,對公共關係來說適宜的表達,與私密關係之中適宜的表達有何不同?
這本書有很多不同的脈絡預設,簡直不是給我這種單純的人看的,看這本書需要花上一陣子,poe兄不知道怎麼翻的,
激情呢?我還有十幾頁英文等我翻譯,學學poe翻譯的精神。還有他的精準、實力...唉
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言