他們會說修法....這些都是台島人民親歷修改,所以這就是台灣的法律了
但我們用的不是台島人民的語言/法律,
憑什麼用這套法律體制的人需會 "國語"
不會國語等於需要用通譯的"體制外"之人?
這隱然有 我 就是 中國 來管你們這些不懂天朝語的蠻夷的意思,
為什麼這叫 台島人的法律?
這是殖民者設的法律啊
這是中國式的民主,它統治你 格式化你 用科舉吸納本土產生的精英,
用來鞏固統治者,反對本土...
清國時,產生的綜合作用還不明顯 只是弱化而已,
現如今,接受西方近現代國民教育理念,它有能力將學校教育普及到領域內
足以把族群的根基摧毀,也就少數族群的語言不去保護的話,它會被體制碾壓消滅
十幾個原住民族,幾個若有似無的平埔族
我看原民台看的不是很爽,裡頭年輕人根本沒在講原住民語言嘛~
都在講華語,製作的原住民的綜藝節目,搞得跟49人華國演藝圈差不多調調...
台語台,講台語很正常、客語台,講的華語多一點也ok。
原民台只有播新聞在講原住民語
除了新聞,幾乎都用華語溝通...
原住民其實不是一族,很多族,彼此語言也不通,只好用華語?
但"原民"一詞倒是讓他們有特殊身份,怕是太輕易去做華人了
其實更可看出中國式的體制,格式化東亞南島的族群語言(不被中國統治的南島族是幸運的)
格式化=漢化=同化,哪些是統治者呢? 最早那些沒有族語的中國人
沒有留言:
張貼留言