日本時代的日本籍教師,教會了台灣人教師 日語,這些台灣老師再把這些內容教給其他台灣人,不論過了幾代,教授的內容都在使台灣人成為日本人。
(同樣的,台灣的教育體系本質的改變過嗎?還不是繼續把台灣人變成中國人)
1949以後的外省老師,教台灣人(國語)成為中國人,這些外省老芋仔教出來的台灣老師們,把這種持續產出合格中國人的程序持續進行了七十年,沒聽說老師們集體反應過,我不想學"國語",不想成為中國人這種事情。
(看不到自身,原來我們也是一種中國啊) 所謂"一個中國",實在拘束人類想像
類似,被殖民黑人,以英語為主語言,略懂母語。 他很迷惘不知以何為歸。
這時天朝左派就會大喝,汝等非洲黑人,趕快向殖民者發起挑戰吧!!
(類似被殖民台人,以中國語為主語言,略懂母語。他很迷惘不知以何為歸。)
這時天朝左派就會大喝,汝等台灣人,趕快向殖民者發起挑戰吧!!?
(說笑的)
殖民者是誰?
騎在台灣人頭上的中國人是誰?
他說,你要聽得懂我的口令,趕快去學國語/忘掉母語,
不知跟加拿大人,強迫原住民小孩離開原生家庭誰比較仁慈
"中華帝國"體制有兩個實體,一個是prc,一個是roc。前者有非常多內部殖民的對象
後者,只有ㄧ個台灣。所以當然不能反攻大陸
台灣人甚至於到底誰把"中國語"殖入自己體內,要找誰算帳,都搞不清楚。
台灣人可以說我不是中國人,我是台灣人。
但在中華民國教育體制下產出的人
他說這句話的意思應該是,我不是中國大陸那邊的人。(我不是中國人)
我是中國台灣這裡的人(我是台灣人)。
這裡的"中國台灣",可以想像一下,一個血統超純正的kmter對台灣人說,
不管你願不願意,你現在跟我的相同點,遠大於你跟你的祖先們的相同點。
這是真的,在真實不過了。
祖先怎麼可能懂北京話呢?他甚至去想像用北京話思考都不能,
但我們絕大多數的人都只能用"國語"(中國語/北京話)作為思考的語言、
我們的祖先在口語上跟只懂北京話的人無法溝通,
現在我們的下一代都能用"國語"順暢的溝通,
但跟自己的祖先則不一定能溝通。
中國人/中華民國叫台灣人不可數典忘祖,意思是,不要忘記你們的國語是誰教給你們的,
台灣人想反叛自己的老師?老師的老師,師公,孔子的典型被強化了
英國殖民者會用這種態度對待,殖民地的黑人嗎?
結果還是西方人的"規矩",救了台灣人,
中國人不甘不願的實行了,他們從未有過的"民主制度"
哇啦啦,舉天下都說,台灣是中國第一塊有民主選舉的地方.....
台灣已經喪失了他所有的主體性
台灣人縱然能用投票取得某些行政權力,但社會經濟演藝圈各種社會力量的上層、比較爽、的那些部分還是"外省族裔"占了絕大優勢,
台灣人只是在外省天龍密度很高的 上層階級裡面 透過民主制度
取得一些位置。
當台灣人要深化改革,讓自己恢復到實質的台灣成份更多的時候,
就一堆中華人出來說,中華民國要滅亡了.....
這體制不改變,永遠有ㄧ堆被洗腦的台灣人,
一直跟著中國人在捍衛中國
中國人發展奴役制度,有數千年
但作為殖民者的文明程度來說,實在還落後了一兩百年
--
這是目前整個體制實質上在作的事情。
我們的教育不會因為,有人宣稱要一邊一國就自動轉變成台灣人的教育。
中國人要達到的教育目的還是達到了,所有人都懂中文了(中國語文)
我們的國學,(中國人的國學),孔孟之道(中國人的至聖先師)
除了數理科學之外,那是西方人的東西,那才是真的好東西。
其他"台灣"的要素,通通被中國取代了。
我們藉以形塑思想的語言,我們過的節日,我們的宗教信仰習慣(佛光山....
我們對三國人物細節的理解一定是高於台灣的歷史人物的
那些外省老師一代一代教給學生的東西是讓他們成為中國人,也就是這個殖民政體要達到的目的。
現在宣稱民主化、本土化,其實他教學的內涵沒有改變
他只是把"中國"的範圍和內涵等同於"台灣"而已。
然後把中國這個符碼推給"中共","這裡的中國"(ROC)就襲奪了台灣,
事實上是當年的外來政權的主體性展現了,當年,我們的祖先是被打為賤民的生態位的
不懂國語,不可能參與政治,你只能是農工商,絕大部分是農,下一代才有可能去當警察
我們還是同樣的受著同化為中國人的教育,
我猜,外省國文老師當年
那時候對孔子的觀念還是現在對孔子的觀念
那時對各朝歷史人物的典評還是現在的,
歷史的延續沒有斷裂,
並沒有ㄧ個時點,喔我們認識了,這叫做"把國民變成堂堂正正中國人"的教育
然後,有人把他斷裂掉
我們跟我們的祖先幾乎是沒什麼共同點了,
但1949年就講國語的人,現在還是講國語,有極高的社經地位
他們本來就是"政權"(KMT),
沒有留言:
張貼留言